1: 2021/07/24(土) 10:28:57.032 ID:u+Z1Eqcs0.net
何の影響?
2: 2021/07/24(土) 10:29:41.319 ID:iUxP+z6Y0.net
アイロンな
3: 2021/07/24(土) 10:29:44.170 ID:A25cBgiL0.net
マンガンだろ
4: 2021/07/24(土) 10:30:17.842 ID:dxaRduAMa.net
アイロンくらい知ってるだろ
6: 2021/07/24(土) 10:30:51.570 ID:UCpoiDf20.net
外人ってアイロン持ってきてって言ったとき
鉄のインゴット持ってこられたらどうするんだ
鉄のインゴット持ってこられたらどうするんだ
8: 2021/07/24(土) 10:31:01.343 ID:7ZdRuO06a.net
リアルスティール
10: 2021/07/24(土) 10:31:21.880 ID:T8UbV+Kxp.net
鋼と鉄みたいなもん?
11: 2021/07/24(土) 10:31:46.927 ID:NFAml1zQ0.net
KUROGANEだぞ
12: 2021/07/24(土) 10:31:54.975 ID:9oM6Gwk+0.net
FFとかTVゲームに触ってたらそうはならない
アイアン装備は序盤の定番、次ミスリル
アイアン装備は序盤の定番、次ミスリル
16: 2021/07/24(土) 10:32:38.952 ID:D9f6qa810.net
あ、スチールだと思ってたわ
ironも知ってたけど忘れとった
ironも知ってたけど忘れとった
17: 2021/07/24(土) 10:32:53.718 ID:69IGHBDca.net
>>6
Clothes ironいうらしいな
coolに5つくらい意味がついてたりして面倒だぜ
Clothes ironいうらしいな
coolに5つくらい意味がついてたりして面倒だぜ
20: 2021/07/24(土) 10:33:36.657 ID:dTrFjJEf0.net
日本語でも日常会話で区別されること少ないからいいだろ
意味不明なのはハンドルだよ
意味不明なのはハンドルだよ
22: 2021/07/24(土) 10:34:17.012 ID:oxy00AUN0.net
スチールの錬金術師
24: 2021/07/24(土) 10:34:44.957 ID:aUy8k6Ex0.net
>>20
取っ手てしょ?
取っ手てしょ?
26: 2021/07/24(土) 10:36:03.081 ID:oxy00AUN0.net
(´・ω・`)だって生鉄って日常でほとんど見かけないよね?
だったら鉄はスチールの感覚で大体あってるじゃん
だったら鉄はスチールの感覚で大体あってるじゃん
27: 2021/07/24(土) 10:36:53.262 ID:XW3ajjYaM.net
日本人の9割「銅は英語でブロンズwwwwwwwwww」
28: 2021/07/24(土) 10:37:31.813 ID:TZfFYHr60.net
>>27
Copperだっけ
Copperだっけ
30: 2021/07/24(土) 10:38:36.119 ID:HlUD/Hkm0.net
イギリスとアメリカで違う呼び方したりするし本当にややこしい
前見た記憶だとアメリカは「~するもの」みたいなネーミングが多かった気がした
前見た記憶だとアメリカは「~するもの」みたいなネーミングが多かった気がした
31: 2021/07/24(土) 10:38:56.355 ID:dTrFjJEf0.net
元素系はドイツ語と混同してるのも多いな
32: 2021/07/24(土) 10:39:20.192 ID:D9f6qa810.net
銅はカッパーだろ常考
むしろなぜブロンズという呼び方が使われているのかわからん
色違うくね?
むしろなぜブロンズという呼び方が使われているのかわからん
色違うくね?
[ad_fluct2]
35: 2021/07/24(土) 10:40:17.879 ID:w1tsXLLV0.net
Feってなんの略なの
36: 2021/07/24(土) 10:40:19.599 ID:ooBygbTVd.net
日本人の7割「鋼は鉄でしょ」
37: 2021/07/24(土) 10:40:26.347 ID:jyTgnmtj0.net
ブロンズは青銅だよな
40: 2021/07/24(土) 10:41:59.121 ID:XS68Ulws0.net
スチールは合金よな
42: 2021/07/24(土) 10:42:14.240 ID:Y5ib4B/T0.net
テラリアで知った
47: 2021/07/24(土) 10:43:53.405 ID:HlUD/Hkm0.net
>>35
ラテン語のFerrumだってお
ラテン語のFerrumだってお
49: 2021/07/24(土) 10:44:33.737 ID:sIy/cX1f0.net
アイアンっていうと元素のイメージ強いわ
素材が鉄だよねっていいたいときはスチール使うかも
素材が鉄だよねっていいたいときはスチール使うかも
50: 2021/07/24(土) 10:44:35.130 ID:w1tsXLLV0.net
>>47
へえ、ラテン語なのか
ありがとう
へえ、ラテン語なのか
ありがとう
52: 2021/07/24(土) 10:45:19.341 ID:Ypc8N2/+0.net
「英語で」って言ってカタカナ使うな
57: 2021/07/24(土) 10:48:06.337 ID:oxy00AUN0.net
(´・ω・`)でも英語圏の人はalloyがアルミだと思ってるんじゃないの?
58: 2021/07/24(土) 10:48:07.261 ID:sIy/cX1f0.net
ステンレスとかの鉄の合金も
全部鉄って言うかも
だから英語ならもっとあやふや
全部鉄って言うかも
だから英語ならもっとあやふや
59: 2021/07/24(土) 10:52:25.073 ID:XS68Ulws0.net
マンガンやらクロームやら含んでても工業的には鋼よ
62: 2021/07/24(土) 11:01:57.655 ID:ajp/XjwPa.net
(Feからはじまるんじゃないんだ)
アイアンキング
かっぱーまいん